AccueilConsultation des donnéesIndex régional (parents d'immigrants) Aide et référencesConvention (personnes et familles) Obtenez votre copie sur cédérom (jusqu'à 1770)
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
Généalogie des Français d'Amérique du NordConvention (endroits)EndroitsPar défaut, un endroit est situé au Québec. S'il est situé ailleurs, le nom moderne de la région est utilisé s'il est connu, sauf lorsqu'il s'agit de l'Acadie. Pour la France, le nom de la commune moderne, son code INSEE (code identifiant chaque commune de façon unique) et son département sont indiqués. Par exemple : Perpignan, 660136, Pyrénées-Orientales. Cet ouvrage utilise une forme modifiée du code INSEE à six chiffres pour éviter toute confusion avec le code postal. Si l'endroit est situé en Amérique du Nord, sauf au
Québec
ou en Acadie ancienne, l'état ou la province est indiqué. Si un endroit a changé de nom, le format utilisé est :
ancien
nom auj. nouveau nom, par exemple : Seuilly-l'Abbaye auj. Seuilly.
Si l'endroit disparaît suite à une fusion pour former une
autre ville, le format utilisé est : ancien nom com. nouveau
nom,
par exemple : Rocquefort com. Yvetot, c'est-à-dire que
l'ancienne
commune (ville en France) de Rocquefort fait maintenant partie de la
commune
d'Yvetot. Dans certains cas, un endroit est indiqué dans la
langue d'origine. Des obliques sont alors utilisées pour
délimiter ce nom, par exemple Londres /London/. Le
nom de l'endroit est parfois suivi d'un point d'interrogation, par
exemple si la source de l'information n'indique pas clairement
l'endroit, si la probabilité est trop faible, etc. En
général, s'il n'y a pas de date précise, le lieu
est également incertain. Ces endroits seront
éventuellement examinés de plus près et il
pourrait y avoir une présentation différente des endroits
incertains pour distinguer les endroits connus mais dont l'acte de
mariage est perdu (un document d'époque indiquant le lieu du
mariage), ceux qui sont présumés à partir de
l'origine donnée par l'immigrant, les lieux de pratique d'un
notaire quand un contrat de mariage est connu alors que le mariage
religieux est introuvable, etc. Si aucune date précise de mariage n'est indiquée (par exemple : avant 1751, vers 1812, après 1912-01-14), l'endroit est hypothétique et signifie en général
Codes des endroits
|
||||||||||||||||||||
|
Codification |
Région et lien vers liste |
Signification |
|
A ou a |
Amérindien |
«A» signifie que selon l'acte, il s'agit d'un couple d'Amérindiens dont le mariage n'a pas été trouvé ou n'a pas été enregistré. «a» est utilisé si les noms ressemblent à des noms d'Amérindiens, mais que ce détail n'est pas donné dans l'acte. Dans certains cas, c'est un Européen utilisant un nom donné par des Amérindiens. |
|
A123 |
Il s'agit d'un endroit de l'ancienne Acadie, donc surtout de 1632 à 1758. Le premier chiffre identifie la région, le 2e le comté moderne et le dernier, le lieu de façon plus précise.
|
|
|
Q123 |
Québec |
Le code est celui utilisé
par le PRDH et par les ANQ pour les microfilms des paroisses du
Québec avant 1876. Ces codes ne couvrent aucune paroisse
protestante car ils ont été utilisés pour
décrire les microfilms des paroisses catholiques
photographiées par les Mormons en 1976. Ces codes ont le
format Q112, soit la lettre Q, 2 chiffres représentant le
comté et 1 chiffre ou une lettre représentant la paroisse.
|
|
120345 |
Ailleurs |
Pour les autres endroits, le code utilisé est celui de l'INSEE modifié à 6 chiffres. L'INSEE est l'institut français de la statistique. Ses codes servent à identifier les différentes communes de France, ainsi que les pays étrangers.
|
|
Inc |
Endroit inconnu |
L'endroit n'a pu être
déterminé. En général, il s'agit d'un
immigrant dont on ne connaît pas l'origine. Si deux
origines sont possibles, j'ai essayé d'utiliser un format
générique, comme FR/QC si le mariage a pu avoir lieu en
France aussi bien qu'au Québec. En l'absence de données plus précises, j'ai
présumé que le mariage avait eu lieu dans la même
région habitée par les enfants ou les parents. Plusieurs codes sont utilisés pour les endroits inconnus afin
que les spécialistes régionaux puissent donner leurs
suggestions. En particulier, si le diocèse est connu, le
code de l'évêché est utilisé. Si c'est
une petite province, le code de la capitale apparaît alors que si
c'est une province plus importante, j'ai essayé d'utiliser le
code du département , ce qui fera apparaître ce code
à la fin de la liste. |